YAMLResume

Localização

Cada currículo vem com um idioma específico. A boa notícia é que o YAMLResume foi concebido para suportar múltiplos idiomas de raiz.

Tecnicamente, há duas categorias de coisas a fazer ao suportar múltiplos idiomas:

  • Internacionalização: frequentemente abreviada como "i18n" (onde o número 18 representa os 18 caracteres entre "i" e "n"), é basicamente um conjunto de práticas que permitem que um produto suporte múltiplos idiomas, i18n consiste principalmente em traduzir o produto para múltiplos idiomas e mudar dinamicamente o idioma de acordo com a escolha do utilizador
  • Localização: frequentemente abreviada como "l10n" (o número 10 representa os caracteres entre "l" e "n"), vai além da mera tradução e em vez disso adapta o produto às especificidades culturais do idioma alvo.

Na prática, i18n vem sempre primeiro, l10n vem depois.

Para todos os idiomas suportados, temos as seguintes preocupações desde uma perspetiva de design e implementação:

  • Linguística: o lado teórico de um idioma, incluindo mas não limitado ao conjunto de caracteres do idioma, sintaxe e gramática, história, etc.
  • Modismos: convenções comuns e modismos que geralmente são seguidos por um idioma.
  • Composição: melhores práticas de composição frequentemente seguidas por um idioma, como itálico, cifras de texto, estilo de fonte, kerning, ligadura, etc.
  • Traduções: meras traduções para um conjunto fixo de termos e opções usadas por currículos gerados pelo YAMLResume.

Idiomas Suportados

O YAMLResume precisa de saber em que idioma está escrito o currículo, para isso, precisa de estabelecer uma chave locale de nível superior no seu currículo:

---
content:
  # ...

locale:        
  language: en

layouts:
  - engine: markdown
  # ...

Idiomas Suportados

Pode usar yamlresume languages list para listar todos os idiomas suportados. No momento de escrever, o YAMLResume suporta os seguintes idiomas:

$ yamlresume languages list

| locale.language | Language Name                   |                                                                                                                                                                                                                                                                                                           1:03:48 PM
| --------------- | ------------------------------- |
| en              | English                         |
| zh-hans         | Simplified Chinese              |
| zh-hant-hk      | Traditional Chinese (Hong Kong) |
| zh-hant-tw      | Traditional Chinese (Taiwan)    |
| es              | Spanish                         |
| fr              | French                          |
| no              | Norwegian                       |
| nl              | Dutch                           |
| ja              | Japanese                        |
| de              | German                          |

Consulte as seguintes páginas para mais detalhes sobre cada idioma:

Glossários

Usámos os seguintes glossários ao longo desta secção:

  • Idiomas de escrita latina: idiomas que usam escrita latina como sistemas de escrita. A maioria das línguas germânicas, línguas românicas e muitos outros idiomas como indonésio usam escrita latina como sistema de escrita principal.
  • CJK: idiomas chinês, japonês e coreano.
  • Conjunto de Caracteres: a coleção completa de caracteres, símbolos, glifos e sinais de pontuação disponíveis dentro de um tipo de letra ou fonte específica.
  • Glifo: a forma específica, design, ou representação de um caráter em tipografia.
  • Divisão silábica, a prática de dividir palavras no final de linhas para melhorar a aparência geral e legibilidade do texto.
  • Justificação: o alinhamento de texto dentro de um bloco para que esteja alinhado tanto com a margem esquerda como direita, geralmente alcançado ajustando o espaçamento entre palavras e letras, criando uma aparência uniforme em cada linha de texto.
  • Kerning: o processo de ajustar o espaçamento entre caracteres numa fonte proporcional, geralmente para alcançar um resultado visualmente agradável.
  • Ligadura: um glifo que une duas ou mais letras em conjunto para melhorar o apelo visual do texto e obter melhor legibilidade.
Edit on GitHub

Last updated on